-->
Showing posts with label EF. Show all posts
Showing posts with label EF. Show all posts

16/09/2014

Eating, sleeping and getting around in Fréjus

Living in another country makes you accustom yourself to different kinds of things not existing in your homeland. Pretty obvious, right, but it's interesting how distinctively people react to these cultural differences. I thought - although I "lived" in France for only three weeks - that I'd tell about the main ones I came across during the time. Oh, by the way, tomorrow at nine o'clock I'll be starting my final exam in English, and I hope it will go alright. If only the essay subjects were interesting! Anyway, back to the differences:




The food & eating 
This one deserves its number one place without having to think that much! After all, both the food and the eating situation differed a lot from what I was used to in Finland. A traditional breakfast would include a croissant or pain au chocolat with a coffee, whereas we Finns like to eat bread, porridge and other stuff heavier (generally speaking) Luckily, we had cereals for breakfast, which was a good way to start the day.

Another matter of eating was the dinner. Here we have it usually around 4 o'clock or 5, but the French like to eat late. I guess the dinner was adjusted to fit better in our timetable, so we usually dined at 7 o'clock, which was early for them, but still pretty late for me. And it wasn't only about filling yourself up with food, but it was also a social event. Dinner time was of significant importance to the French, since we all kind of showed respect to each other and gathered around the table at the same time. I think dinner time was one of the only moments when we all sat down and talked in French. It was good for our language skills, as my room mates and I tended to switch into English outside the house.

My last confession would be the food itself. I just loved it and I was so happy to have a host mum who cooked so well! We had different food every day, and from what I can remember we had at least: ratatouille, pancakes filled with ham and cheese, paella, spaghetti bolognese and pizza. On our last evening, we had a huge variety of seafood tapas, such as caviar, tuna fish, prawns, crayfish and salmon with bread. Too bad I didn't take a photo of it; it was exotic!


The public transport
I was fairly satisfied with the transportation on the whole, but some things made me question the functionality. As French people are far lazier with timekeeping than us Finns, we sometimes had to wait for the bus reasonably long, which wasn't ever so agreeable. That happens here quite a lot as well, so I don't think it was much of a cultural difference, though.

But what really annoyed us were the bee buses, in other words, small ecological buses emitting the absolute minimum amount of exhaust fumes. Don't get me wrong, it's particularly important to conserve the nature, but it wasn't exactly an ideal start for the day when some of us didn't fit into this ecological wagon and had to wait for the next bus, thus going late to school. And since I was quite bad at navigating in Fréjus, (thanks to all the roundabouts and winding roads) I always had to be accompanied by a good friend of mine who would know when to get off. Also, it didn't really help that there were several lines which would all leave us on different bus stops.

I'm not really sure where I'm going with this text, but what I meant is that getting around was quite hard. Fortunately, there was always someone near me and when there wasn't, one could just ask for help from the strangers. I won't even go into detail how my room mate and I got lost in the middle of the night walking 4 kilometres back home from the beach, or how I was forced to believe a random Norwegian girl, when I didn't know how to get home from the main bus station. She thought we might possibly live in the same block. I was a bit scared, but luckily she was right and we both got home!

The houses & rooms
In the photo above, you can see a very typical French boulevard with all its rainbow-coloured houses and cute balconies. Truth is that only a fraction of the French live in these houses and even though I also stayed in a flat, it looked completely different from these ones.

I was surprised by the fact that toilets didn't have a sink in which to wash your hands. At least where I stayed, the sink was in the bathroom next to the toilet. Not really that far away, but I just can't help thinking how unhygienic it could be. And sometimes when you simply wanted to wash your hands and realised someone was taking a shower, with the door locked of course, it wasn't very funny.

It also felt weird that there were no glasses in the windows. Instead, there were two 'doors' to keep the window shut and some stretchable blinds on the inside. It was practical, as the heat temperature would rise way above +30°C and the apartment seriously needed ventilation. But coming from Finland where our windows have two thick glasses on top of each other, and opening them happens with the help of a little tool, I think it's alright to feel like this.

Just for comparison, this photo below is the view from my room. Pretty different from the cute streets, right? This housing company must have been pretty big, as the yard was so huge I actually got lost there a couple of times. Naturally, we then had to ask some kids if they knew where our block E was. Well, apparently we mixed up the pronunciation of the letters 'E' and 'I', so instead of getting to know where our home was, we got to know where I was.

01/07/2014

Ice cream wonderland










Hey guys! A restaurant might not be the first thing to spring to your mind when you start to think about your holiday. Nevertheless, I must mention this ice cream parlour called Latinos, which became one of my favourite places in Saint Raphaël thanks to its marvellous desserts. They had more or less 40 flavours to choose from including the exciting Red Bull and delicious chocolates like Kinder Bueno and Mars. Even their fruit sorbets tasted much better than the regular Finnish ones! It's too bad we don't have these ice creams over here... I guess its one of the privileges of travelling. Eating different kinds of foods... or ice creams, if you like!

04/06/2014

Perfume Museum Galimard in Côte d'Azur


We dropped by at this perfume factory Parfumerie Galimard in Grasse en route from Monaco to St. Raphaël. This perfumery (later also museum) dates back to the 18th century making it the third oldest perfumery in Europe. It is known as the world's perfume capital, as a large proportion of all perfumes are manufactured here. Correct me if I am wrong, but I remember the woman saying something about 2/3 of the world's perfumes.

25/05/2014

A Heavenly Place in the French Riviera





This pretty place is called Gorges du Verdon. It's actually not on the coast but in the inland of  the section of Var in Côte d'Azur. I guess this must have been one of the cherries on the top during my trip. I mean... just look at the perfectly turquoise water! The sun was shining and no one was busy (unlike during our other trips to cities and beaches farther away) The funnest part was moving around with paddle boats, which turned out to be so much fun. You could also rent a canoe if you wanted to.

The atmosphere was a lot like in those movies where lovers go relaxing in some lagoon. People were paddling, canoeing, jumping off the cliffs and swimming. All you could see were gorges, waterfalls and trees. I could even say that I wasn't in this world at that moment, I was completely elsewhere.








A cliché holiday photo, but I love the vivid colour of the water! (and my tan, haha)


After paddling around we were glad to find a stall that sold food and water. Just what we needed after this exercise! We would have had a few more hours to sunbathe but it started to rain - yes, it does rain once in a while over there! - and we had to leave. A bit of shame really.

Have you been to beautiful places which aren't that well-known? I'd love to hear from them!

03/05/2014

Love from Aix-en-Provence








Aix-en-Provence was again another beautiful city in the French Riviera. We hadn't planed anything special to do during our one-day visit, but to be honest it didn't matter as I was completely satisfied with shopping and seeing the town. Totally worth waking up at 6 AM or some other godly hour! Just take a look at those chocolates; Perfection, don't you think? Unfortunately there were pretty dear so I only bought a tomato quiche to satisfy my hunger.

I remember buying my favourite moccasin boots (aka Indian boots) and a few souvenirs for my friends from Aix-en-Provence. Oh, and a little note to self: don't order pasta with blue cheese if it's 30 degrees celcius warm. It will make you even thirstier. That's why my friend's salad looked much more tempting even though I loved my super salty delicious pasta. Haha.

03/04/2014

EF LANGUAGE COURSES: You asked & I answered

This post is in Finnish, because only Finns had questions about my language course. // Postaus on nyt poikkeuksellisesti suomeksi, koska lähinnä suomalaiset ovat kyselleet multa kielikursseista

Mua on aina askarruttanu, et onko ne kielimatkat oikeestaan vaan sitä bilettämistä? Tuntuu, et kaverit jotka on ollu kielimatkoilla nii hehkuttaa vaan niitä bileitä (ja joitaki nähtävyyksiä).
-Ei ne oikeastaan ole. Arkipäivisin on koulua klo 9-12, jonka jälkeen on iltapäiväohjelma ja iltaohjelma. Joskus saattaa olla lähtö johonkin kaupunkiin suoraan koulun jälkeen tai sitten nämä retket ovat järjestetty viikonlopuille. Toki näillä retkillä näkee hienoja nähtävyyksiä!
Meillä oli kerran viikossa EF:n disco iltaohjelmana, en nyt menis sanomaan sitä hirmuiseksi bilettämiseksi. Kokoonnuttiin kaikki yhteen juttelemaan, tanssimaan ja syömään jotain pikkuherkkuja :)


neon-juhlat
Mä oon kuullu kaikista EF:n ja STS:n yms. mitä mainostetaan paljon niin paljon kauhutarinoita, etten uskalla lähtä ainakaa niiden kautta mihinkää :D onko tää turha pelko?
-Mulla ei ole kokemusta kuin EF:stä, mutta voin sanoa ettei kannata pelätä. Jos jotain menee pieleen, niin EF:n työntekijät eivät ole mitä luultavimmin syyllisiä siihen. Varsinkin, kun ryhmien koot voivat olla 20-50 ihmistä, paikasta toiseen matkustaminen ynnä muu sellainen on väkisinkin hankalampaa kuin yksin liikkuessa. Liidereillä on muutenkin vastuu kaikista kaiken aikaa, joten itse ainakin koin oloni turvalliseksi matkan aikana. Sitä paitsi, kun kyseessä on matkustelu, kaikki ei välttämättä mene aivan suunnitelmien mukaan. Se on huomattu muillakin matkoilla!

Millanen sun isäntäperhe oli? Olitko yksin?
-Mun isäntäperheeseen kuului yksi eläkkeellä oleva nainen, joka asui kerrostalossa neliössä. Se oli sellanen oikein mukava nainen, joka teki tosi hyvää ruokaa joka päivä.  En ollut yksin, mun kanssa asui yksi ruotsalainen tyttö ja yksi italialainen tyttö. Meillä oli kaikilla jaettu kylpyhuone, joten niistä vuoroista piti aina sopia. Mulla oli oma, suhteellisen iso huone ja nämä muut jako keskenään sitten toisen huoneen. Olin kyllä todella onnellinen, että sain juuri nämä tytöt mun kämppiksiksi, sillä me tutiin tosi hyvin toimeen ja näistä tytöistä tuli mun hyviä ystäviä!


kämppikset odottelemassa bussia
Paraniko kielitaito?
-On tosi vaikeaa mitata, kuinka paljon siellä loppujen lopuksi sitten oppi. Kuuntelun ymmärtäminen parani paljon, koska kieltä kuuli koko ajan ympärillä. Puhuminenkin parani, mutta lähinnä vain sillä lailla, että nyt uskallan mennä rohkeasti puhumaan ranskaa, vaikka tekisikin virheitä. Sattuihan tuolla matkalla vaikka minkälaisia ihmeellisiä tilanteita, joita jouduin selvittelemään ranskaksi ja hyvin tulin ymmärretyksi :D Pointtini on kuitenkin se, että kielimatkalla oppi juuri niitä tärkeimpiä asioita, joita koulussa ei painoteta ollenkaan.


kansainvälinen kielitasotodistus
 Kuinka kauan olit lukenu ranskaa ennenku lähit?
-Olin lukenut ranskaa seittämän vuotta. Se kuulostaa paljolta, mutta se ei loppujen lopuksi kerro mitään kommunikointitaidoistani. Sanoisin, että yllättävän vähälläkin pärjää ja uutta oppii koko ajan!

Kuinka paljon rahaa on hyvä varata 3 viikon matkalle?
-Hyvin karkea arvio EF:ltä on, että noin 150€ viikossa olisi sopiva määrä. Mielestäni se on ihan järkevä määrä - olettaen, että et uudista vaatekaappiasi matkan aikana. Paikan päällä joutuu käyttämään rahaa esimerkiksi bussikorttiin, sim-korttiin, taksimatkoihin ja välipaloihin. Monet haluavat varmasti ostaa ylimääräisiä retkiä tai aktiviteetteja, jotka maksavat muutaman kympin sekä shoppailla ja ostaa matkamuistoja.Tarkemmin sanottuna aktiviteetteihin ja retkiin mulla meni ~ 110€, ruokaan ja shoppailuun en tosiaan tiedä kun en pitänyt kirjaa... onkohan ihan väärin, jos sanon että suunnilleen 250€? muihin pakollisiin menoihin ~50€ kuten bussikortti, sim-kortti ja taksimatkat.

Olitsä siellä suomalaisten kanssa?
-Osittain. Kouluryhmässäni ja perheessäni olin ainut suomalainen sekä parilla retkellä tuli hengailtua pelkästään ulkomaalaisten kanssa. Muuten olinkin sitten näitten meikäläisten kanssa. Esimerkiksi koulun jälkeen olin yleensä muiden suomalaisten kanssa ja kaupunkivierailuilla pyörittiin yhessä. Se vähän riippui siitä, että ketä siinä lähellä sattui olemaan, kun pääsi koulusta.


suomalaisia illalla rannalla




Lähtisitkö uudelleen tai suosittelisitko EF:ää muille?
-Ilman muuta! Kielimatka oli upea kokemus, mutta haluan päästä matkustelemaan mahdollisimman monella tavalla, joten luultavasti en ole lähiaikoina lähdössä uudelleen. Vähän uusia tuulia, niin sanotusti. Ehkä au pairiksi, railaamaan tai muuten vaan töihin ulkomaille. Sanosin, että kielimatkat on kyllä tosi turvallinen tapa matkustaa. Ja erilainen. Siellä kokee niin paljon toisenlaisia juttuja, kuin tavallisella matkalla. Tutustuu niiin moniin uusiin ihmisiin, näkee paljon paikkoja ja tutustuu kunnolla sen maan kulttuuriin käymällä koulua - jota ei kuitenkaan ole liikaa - ja asumalla perheessä.

Kuinka kauan ennen matkaa sinne pitää ilmoittautua?
-Parhaat paikat viedään ensin, joten kannattaa ilmoittautua heti syksyllä, niin ainakin itse tein. Monia paikkoja saa vielä vuodenvaihteessa ja varmasti paikkoja löytyy kevään mittaankin, jos toimistolle soittelee ja selvittää asioita. EF hoiti ainakin minun kohdallani tiedotukset oikein mallikkaasti, muutaman kuukauden välein tipahteli postia kotiin mm. pakollisesta terveystodistuksesta ranskaan ja muista asioista, mitä täytyy muistaa ennen matkaa.

Kuinka paljon matka maksoi? Oliko sen arvoinen?
-Kamala kysymys, varmasti liikaahan se maksoi:D Ihan tarkkaa summaa en muista, mutta se taisi olla siinä 2500€ paikkeilla, kun otettiin vielä Kuopiosta Helsinkiin ja toisin päin jatkolennot. Tuolla rahalla saisi kyllä vaikka minkälaista matkaa, mutta kun ottaa huomioon että tuohon sisältyi lennot, asuminen täysihoidolla, retkiä, aktiviteettejä ja koulu, niin alkaahan sille rahalle tulla vastinetta. Puhumattakaan kaikesta siitä, mitä ei voi rahalla mitata: uusia ystäviä, parempi kielitaito, unohtumattomat kokemukset ja se tunne. Siinä oli vaan jotain erikoista. Taisin mä vähänä itkeekin aurinkolasieni takana eräällä risteilyllä, kun tuuli hulmutti hiuksiani. Tajusin vaan että oon niin onnellinen täällä!

Ja esimerkki arkipäivästäni

07:30 Herätys, aamupala, suihku, meikkaaminen 
08:30 Bussipysäkille juoksu sekä bussimatka, noin 10-20 minuuttia riippuen kulkureitistä
09:00 Ensimmäinen oppitunti

ryhmätyö koulussa
10:30 Välitunti
10:45 Toinen oppitunti
12:00 Lounas

Käytännössä oltiin vapaita lounaan jälkeen. Silloin oli mahdollista jäädä EF loungeen, missä oli kaikenlaisia pelejä pleikkarista perinteisiin lautapeleihin. Joskus oli ylimääräisiä aktiviteetteja, esimerkiksi käytiin yhdesti elokuvissa. Suurin osa suuntasi kuitenkin ruokakaupan kautta rannalle ottamaan aurinkoa ja kiertelemään St. Raphaëlin keskustaa, joka oli aivan rannan vieressä ja  koostui lähinnä kävelykaduista sekä pienistä kaupoista.


17:45 Bussilla kotiin
18:00 Lepäilyä, suihku, vaatteiden vaihto yms
19:00 Päivällinen
19:40 Bussilla takaisin keskustaan

Joka ilta oli järjestetty siis vaikka minkälaista iltaohjelmaa, mutta tuntuu että a) niistä ei tiedotettu tarpeeksi hyvin, b) ne oli järjestetty huonosti, tai c) ketään ei kiinnostanut mennä niihin. Aluksi meille sanottiin, että ilta-aktiviteetit ovat pakollisia, mutta käytännössä me olimme vain paristi mukana niissä. Tosiaan muuten illat menivät joko huvipuistossa, rannalla, keskustassa kierrellessä tai joskus jopa kotona voimia keräillessä.

23:00 Kotiintuloaika
00:00 Iltapala!

...ja ravitseva iltapalahan näyttää tältä
Kotiintuloaikaa ei noudatettu täysin orjallisesti. Jos ilmoitimme isäntäperheellemme, että tulemme hieman myöhemmin, saimme sitten olla pidempään ulkona. Luultavasti kaikki eivät suhtaudu yhtä joustavasti näihin sääntöihin. Näkemistä oli kyllä niin paljon ja monesti oli aika väsynyt, että en edes olisi jaksanut hengailla koko yötä missään kuitenkaan!

 Tästä jatkuu nyt vielä Ranskan postausten tekeminen, koska siellä on vielä huimasti paikkoja, joista kertoa. Ja joo, vastaan mielelläni teidän kysymyksiin edelleenkin, jos tulee jotain mieleen. Loppuun vielä kiva "valmistumiskuva" Niin mitkä high school musical vaikutteet?



27/02/2014

Paris part 2 - only parks, no shopping!

Jardin des Tuileries
Jardin des Tuileries is a huge park, which reaches all the way from Place de la Concorde to the museum of Louvre. With its statues, flowers, fountains and the big Ferris wheel, it makes an impression on both the younger as well as the older people.



Can you believe it! An empty square in the middle of Paris. Some occasional, active people jogging around the square and some other, well, not-so-active people immersed in their books, sitting on the benches under the trees. It looked so peaceful to see such a view in this bustling city. Paris does have approximately 27 million visitors each year!

I also ate one of the best ice-creams of my life in this very park. I just loved their different way of buying the ice-cream: first you chose the size of your cup and after that they would fill it up with all your desired flavours. That's right, you could have tasted a bit of every single flavour if you wanted to! As I can't resist chocolate, I chose three or four of them. Yum!


Champs-Élysées










L'Arc de Triomphe. Yep, that's my friend and me in the lower right-hand corner. It was a bit crowded, so to speak...We would have wanted to go shopping on this day, but our tour guide decided that it's such a lovely day for walking on the avenue of champs-élysées. Besides, there are shops on the avenue, so everything should be just great! Well, the shops being luxury fashion boutiques, they didn't really satisfy us students.

Sometimes it is good to pay for experiences rather that t-shirts. I think this is the most important thing I learned during my trip.I must admit, though, that I love fashion and mixing and matching clothes!





After walking for some time on the avenue, we wanted to go rest in a park and take some photos. It was kind of embarrassing to sit near the flowerbed but it was totally worth it! Luckily there weren't that many people staring at us. I'll end this post to these summery photos taken in one of the side gardens of Avenue de Champs-Élysées.

On Saturday we'll be leaving for Gran Canaria, as you probably have noticed the ticking countdown clock on the right-hand side. It means bye-bye for a week, there'll be a bunch of new adventures to share with you guys after that!