-->

04/05/2017

MADEIRA: Flower Power & Tight Curves Ahead





Ekana päivänä olin niin innoisani Madeiralle tulosta, että altaalla löhöily ei todellakaan kuulunut suunnitelmiin! Otettiin siis köysiratashissi Montea kohti, josta oli aivan huikeat näkymät merelle. Mietittiin kasvitieteellisen puutarhan ja trooppisen puutarhan välillä kumpaanko mentäs, mutta päädyttiin lopulta jälkimmäiseen, koska sinne ei tarvinnut ottaa toista hissiä. Eikä ainakaan ollut huono valinta tuo Monte Palace Tropical Garden, sillä joka nurkka oli täynnä ties minkälaisia kukkia, erilaisia teemoja ja eläimiäkin!

I was so excited on my first day at Madeira that starting the holiday by lying by the pool was out of the question, so we took a cable car up towards Monte. Once we arrived, stunning views of the sea opened up to us and we found ourselves seeing beauty everywhere! There was just one 'but': we were stuck between two garden options (Monte Palace Tropical Garden or the Botanical Gardens). Eventually, we made up our mind and decided to head to the first option, since it didn't require another cable car trip. And it certainly didn't let us down; the whole park was blooming with different colours and kept surprising us with different themes!  




Lippu puutarhaan maksoi sellaiset 12,5€, mikä sinänsä on aika paljon puistosisäänpääsymaksusta, mutta toi paikka oli jättimäinen! Hyvillä mielin lähdettiin puistosta etsimään perinteistä koriajelupaikkaa, että päästäis vuorelta alas keskustaan päin. Kyllä, luitte oikein: tultiin koreilla alas. Se oli (ja on varmaan vieläkin, vaikka se on vain turistikäytössä) kätevin tapa tulla alas mutkittelevia teitä, Ja ainakin se oli superhauskaa, vaikka välillä tuntui, että koko pulkka menee nurin!

The entrance cost 12,5 euros which is, let's face it, quite a lot for a simple garden. But this place was well-kept and massive!! We left the park content and went on to look for the traditional basket ride, so that we could get down this mountain in a matter or minutes. Yes, you read that right: we came down by baskets. It was (and probably continues to be, albeit only among tourists) the quickest way to come down the meandering roads. And at least it was so much fun, although I felt like the basket would topple and leave us rolling down the hill! 




Siinäpä nyt tokan päivän tunnelmia! Muina päivinä ei tullutkaan ihan niin paljon edestakaisin kävelyä harrastettua, mutta kerrottavaa riittää, joten pian lisää sitten muun muassa ruokapaikoista, vuoristosta ja julkisesta liikenteestä! Toivottavasti kaikilla menee ihan jees siellä, hasta pronto <3

That's what we did on our second day! The other ones weren't as busy, to be honest... but they did include gorgeous food, great moments at the pool and some sightseeing. I'll tell about that later then guys! Hope you're all alright, hasta pronto <3


15/04/2017

KUN YKSI MATKUSTUSPAINAJAISISTA KÄY TOTEEN

Meidän matkan viimeiseen päivään tuli pieni odottamaton käänne; me nimittäin myöhästyttiin meidän lennolta Madridiin (kai se kerran elämässä pitää kokea). Mites tämmönen on mahdollista?

Jean Jaurèsin asemalta lähtiessä metroa täytyy vaihtaa, jos on matkalla lentokentälle. Me vaihdettiinkin väärään ratikkaan, sillä kyseinen pysäkki on hieman sekava pääteasema, ja kuljettajat neuvoivat meitä väärin. Hätä ei onneksi ollut tämännäköinen, koska linjat yhdistyvät vielä useilla pysäkeillä ja me huomattiin virhe tarpeeksi ajoissa. Siinä sitten hypättiin pois, ja kun tuli lipun leimaamisen aika, mun kaveri sanoi, ettei löydä lompakkoaan. Se oli jäänyt kiireessä edelliseen ratikkaan. Heihei, lompsa.

Kerrottiin kuljettajalle, mitä tapahtui ja hän lupasi soittaa kuljettajille ja kysyä, onko muut nähneet lompakkoa. Hän ehdotti, että jäätäis laiturille kyselemään vastaantulevilta ratikoilta, ja niinhän me tehtiin. Perfecto - kunnes erään ratikan kohdalla erehdyin hyppäämään sisään tulkkaamaan ja matkalaukut jäi laiturille. Jooooder, adiós, maletas.


Kaveri lähti pää kolmantena jalkana juoksemaan matkalaukkujen perään heti kun ratikka pysähtyi. Yllättäen sain tietää, että lompakko on löydetty, mutta kyseinen kuljettaja ei tiennyt missä/kenellä se oli. Kuulemma seuraavana päivänä voisi käydä kysymässä löytötavaratoimistosta. Eihän meillä sellaiseen ollut aikaa - lento lähti jo samana iltana! Juuri "sopivasti" kaikki ratikat pysähtyi jostain kumman syystä ja jouduttiin etsimään korvaava bussi lentokentälle. Se löytyi helposti, mutta vitsit että sitä odotettiin kauan. Onneksi pysäkillä oli muitakin espanjalaisia menossa samalle lennolle.

En edes mene yksityiskohtiin; lentokentän toiminta oli törkeän hidasta ja nihkeää, vaikka nätisti sanottiin että meillä olisi aika kiire. Tässä vaiheessa meitä oli joku kolmisenkymmentä menossa samalle lennolle, ja kun juostiin portille, oli jo liian myöhäistä mennä lennolle. Kello oli kirjaimellisesti 20:42 ja meidän olisi pitänyt olla jonossa viimeistään 20:40. Ymmärrän, ettei turvallisuussyistä voi päästää ihmisiä tietyn ajan jälkeen, mut c'mooon. Jäätiin sit koko porukka yöks lentokentälle ja ostettiin lippu aamulennolle.

Oottekste koskaan myöhästyneet lennolta? Mitä te teitte sillon?

12/04/2017

WEEKEND GETAWAY TO TOULOUSE, FRANCE - 5 TIPS

Bonjouuur! Nyt tulee muutamat lempparikuvat + vinkit Toulousista. Nauttikaa <3
Here's some of my favourite pics and tips for Toulouse. Enjoy <3 

1. VUOKRATKAA NE PYÖRÄT
Toulousissa on ihana pyöräillä. Jos päivällä tuntuu olevan liikaa ihmisiä, yöllä pyöräily voi olla aika mukavaa. Meillä oli pyörät päivällä sekä illalla; pyöräasemia (Vêlo Toulouse) on ihan joka puolella kaupunkia. Joen varrella on muuten pyöräteitä, joilla on hyvä mennä vuorokaudenajasta riippumatta!

1. GET THEM BIKES
Riding your bike is so pleasant in Toulouse. If you feel like the streets are too crowed, you could opt for exploring during the night! We hired bikes for 24 hours (Vêlo Toulouse) and used them both during daytime and night time; there's bicycle stops around every corner, so it's very easy to use them. Also, there were loads of useful bike lanes around the river <3









2. TUTKIKAA KESKUTAN ERI KADUT, ERI ALUEET,
Ekan päivän jälkeen en ollut kovin vakuuttunut Toulousista, mutta kolmen päivän jälkeen suunnittelin jo, että voisinpa vaikka asua tässä kaupungissa. Löydettiin vahingossa erilaisia kirkkoja, vanhantyylisiä yliopistorakennuksia sekä isoja teitä, jotka teki "kylästä" kaupungin. Mun kaveri hullaantu ovista ja otti loppumatkan niistä kuvia... en syytä häntä; olihan ne upeita!

2. EXPLORE ALL THE STREETS IN THE CENTRE
After our first day in Toulouse, I wasn't too convinced about the city, but after three days it swept me off my feet. We accidentally found churches, classic university buildings and the main streets that made this "village" a city. My friend fell for all the colourful doors and kept taking pictures of them for the rest of our trip... I won't blame him; they were gorgeous!



At the statue of the famous Joanne d'Arc
3. TYHJENTÄKÄÄ LEIPOMOT
Mä olin jo ihan unohtanut, kuinka paljon herkkuja ranskalaisissa leipomoissa oli... Croque monsieur tai quiche lounaaksi ja macaron tai sitruunamarenkileivos jälkkäriks... aah. Btw, jos haluatte perinteistä pain au chocolatia, kannattaa muistaa että etelässä sama pulla kantaa nimeä chocolatine!

3. EMPTY ALL THE BAKERIES
I had forgot that French bakeries had SO MANY DELICACIES. Just grab a croque monsieur or quiche for lunch and then a macaron or lemon meringue pie for desert... ahh. By the way, if you want to have the traditional pain au chocolat, bare in mind it's called chocolatine down there in the south!




4. JAPANILAINEN PUUTARHA, PUISTOT JA JOKI
Mitäpä näihin lisäämään? Joella on ihana ottaa aurinkoa, mennä piknikille tai ihan muuten vain rauhottumaan ja suunnitelemaan seuraavaa nähtävyyttä.

4. THE JAPANESE GARDEN, PARKS AND THE RIVER
What else can possibly tell you? It's just perfection to be outside in the sun, go for a picnic or sit down in the park to plan your sightseeing.




By the river
5. ST. AUGUSTININ MUSEO
Tämä museo erottuu edukseen, sillä itse rakennus on jo todella kaunis ja näkemisen arvoinen! Eipä ne hienot patsaatkaan olleet hullumpia. Ja opiskelijat pääsevät ilmaiseksi sisään :)

5. MUSEUM ST. AUGUSTIN
This museum stands out simply because the building itself is seeworthy! The statues weren't bad either, to be honest. And students get in for free :)

Jos olisi ollut enemmän aikaa, oltaisiin varmaan käyty ilmailumuseossa ja useammissa ravintoloissa. Jäipä jotain ensi kertaankin!

If we had had more time, we probably would've visited the aviation museum and other restaurants. At least we have something to see next time we go! 

03/04/2017

CAPITOLE PHOTO SHOOT - TOULOUSE






Terkut Capitolista, Toulousin keskusaukiolta! Lähdettiin vähän väsyneinä matkaan, sillä lento Madridista lähti jo 6:30 ja kaiken lisäksi kyseisenä yönä siirrettiin vielä kelloja... Jollain kumman energialla sitä kuitenkin pärjäsi Ranskaan ja Airbnb -asunnolle asti hereillä (jotka tuntee mut, tietävät hyvin että oon aika aamu-uninen. Voin tehdä keskiyöllä esseitä ilman ongelmia mut ennen kymmentä mua ei virkeenä saa ylös sängystä aamulla!) Ihmeteltiin kaupungin rauhallisuutta, ja pakko myöntää, ettei Toulouse tehnyt muhun vaikutusta ekana päivänä. Onneksi tällä paikalla oli vielä kaksi päivää aikaa muuttaa meidän mielipide, ja niinhän siinä taisi käydä - mä ainakin päätin jo, että tuonne on palattava!

Greetings from Capitole, the main square in Toulouse! We set off on our journey with weary eyes, since our flight left from Madrid at 6:30 and we had to change the clocks that very night... With some sort of incomprehensible energy, we managed to get to France and, more importantly, to our Airbnb room (all of you who know me personally, know that I'm pretty sleepy in the mornings. I could carry on with my school work all night long, but it's impossible for me to get up before 10'clock!) We were amazed how tranquil the city was and I have to admit that Toulouse didn't make an impression on me on our first day. Luckily, it had two days more to conquer our hearts and that's what Toulouse surely did! I already decided I want to go back some day <3

30/03/2017

NAVACERRADA - visiting Madrid's snowy mountains


TERVETULOA ESPANJAAN. Pakatkaa sandaalit mukaan ja pitäkää huoli, ettei viinilasi pääse tyhjenemään. Ei kun, hetkinen...

WELCOME TO SPAIN. So, ladies and gentlemen, pack your sandals with you and make sure your wine glass doesn't get empty. Wait, what? 




Mäpä kerron teille hauskan jutun: näiden kuvien oton jälkeen, pari viikkoa eteenpäin, +26 lämpö iski Madridiin. Heh, kivat kontrastit. Okei, ja ehkä kerron sellaisenkin jutun, että korkeuseroa on sellainen kilometri verrattuna kaupunkiin, sillä vuorien korkein huippu kohoaa yli kahden kilometrin korkeuteen ja Madridin kaupunki itse on yli 600 metrissä. Ehkä sekin selittää jotain. Joka tapauksessa oli kiva päästä näkemään lunta pitkästä aikaa sekä todistaa muutamien latinojen ilonkiljahduksia ja -kyyneleitä bussissa, kun he näkivät ekan kerran elämässään lunta :D

Let me tell you a fun fact: there were only three weeks in between taking these photos and experiencing a +26C warmth. To be fair, the altitude isn't the same as the mountains soar up to one kilometre higher than the city, which is around 600 metres above sea level. (Could have something to do with the cold...) Anyway, it was nice to see snow again after a long time and witness some latinos' squeals and tears of joy when they saw this white substance for the first time in their lives. :D


Olihan se pulkka pakko vuokrata, vaikka en uskaltautunut kenenkään kanssa istuutumaan siihen.(musta tollaiset "koholla" olevat pulkat ja stiigat on niin pelottavia!) Venezuelalainen kaveri innostu niin paljon, että taisi vedellä muovipussilla mäkeä alas silloin, kun pulkka oli käytössä. Pari pientä lumiukkoa ja lumikuvaussessiot ja eväät - siinäpä meidän luminen päivä!

Of course, we had to rent a sleigh - I just wasn't brave enough to ride it with anyone else but by myself. (I find this kind of sleighs that have an upper part extremely frightening!) My Venezuelan friend was so intrigued by the snow that he kept going up and down with a plastic bag when the sleigh was occupied. A few small snowmen, snow photo shoot and snacks - that's what our snowy day was like!




Tuonne vuorille pääsee tosiaan helposti bussilla numero 691 Moncloasta (pysäkin nimi Puerto de Navacerrada) Mä tulin eilen meidän pikareissulta Toulousista, joten siitä lisää pian sitten. Hyvää viikonloppua kaikille <3 (torstaina ei ole yhtään liian aikaista toivottaa sitä;))

You can reach the mountains by the bus number 691 which leaves from Moncloa (the stop is called Puerto de Navacerrada) Yesterday, I came back from our weekend trip to Toulouse, so you'll get to hear about that very soon. Have a super nice weekend everybody <3 (it's not at all too early to wish it on a Thursday;))

16/03/2017

Vievätkö koneet kääntäjien työt?

Lähiaikoina mediassa on mainostettu laitteita, jotka kääntävät reaaliajassa romanttisia kieliä sekä kiinaa. Roboteista on iso apu kielten oppimiseen ja kommunikointiin ulkomailla, mutta voivatko ne jopa korvata kääntäjän ja tulkin? Onko kielten oppiminen siis turhaa tästä lähtien?


Mulla on tähän selkeä vastaus; niin kauan, kuin kokonaisia ihmismieliä ei voida korvata, kielten oppiminen ei tule olemaan turhaa. En sano tätä epätoivoisena nuorena, joka ei halua luovuttaa tulevaisuuden ammattiansa robotille, vaan vaatimattomana opiskelijana, joka on lukenut pari kielitieteen kirjaa ja pohtinut asiaa tässä jonkun aikaa.

Ensimmäisenä mieleen tulevat idiomaattiset ilmaisut, joita ei voi kääntää kirjaimellisesti. Millainen sotku siitä syntyisikään, jos joku englantilainen sanoisi "That was the last straw!" ja se kääntyisi kirjaimellisesti suomeksi "Se oli viimeinen pilli!" Tai jos joku espanjalainen sanoisi suomalaiselle, että "Hei, sä olet ihan Babiassa." kun hän tarkoittaa haaveilua. Kone varmasti ymmärtää idiomaattisia ilmauksia, mutta entäs kun joissakin tilanteissa kuitenkin haluutaan puhua viimeisestä pillistä tai Babiasta. Kuinka ne erotetaan?


Toisaalta kielen luovuuteen liittyy sen dynamiikka; kuinka sanat saavat uusia merkityksiä ajan myötä, osa sanoista poistuu käytöstä ja alkavat kuulostaa vanhahtavilta sekä uusia syntyy kovaa vauhtia - varsinkin nuorten keskuudessa ja teknologiassa. Ah, puhumattakaan sanoista, joilla on monta merkitystä. Kuinka paljon ongelmia niinkin yksinkertaiset sanat kuin "kuusi" tai "minä" voivat aiheuttaa suomesta kääntäessä tai ihana, espanjalainen sana "movida". Vaikka sanalle syöttäisi useita merkityksiä koneeseen, ihmettelen todella, kuinka se pystyisi valitsemaan sen oikean jokaiseen tilanteeseen.


Entäs rekisteri? Kuinka robotti ottaa huomioon tilanteen muodollisuuden ja vastaanottajan? Voin kuvitella millaisia huppaisia tilanteita voisi syntyä, jos nuorten sosiolektiin lähdettäisiin sekoittamaan ties mitä virallisia termejä tai yksinkertaisesti sanoja, jotka eivät sovi meidän suuhun.


Minusta tässä vaiheessa huomaa, miten tärkeää on tuntea toinen kulttuuri, jotta käännökset onnistuisivat. Ranskassa teititellään ja ollaan vähän vielä virallisempia kuin englannissa ja ruotsin nuoret sekoittavat ihan surutta englantia puheeseensa, varsinkin kiroillessa. Jos tuntee kulttuurin, ymmärtää sananlaskut, ilmaukset ja tajuaa, että kaikille sanoille ei välttämättä löydy tarkkaa vastinetta.


Yksinkertaiseen kommunikointiin koneet kykenevät, siitä ei ole epäilystäkään. Vai kuinka moni ei muka ole käyttänyt joskus google translatea jonkun oudon kielen ymmärtämiseen? Tai uusien sanojen oppimiseen? Voisin myös kuvitella tilanteen, jossa turistit eivät yksinkertaisesti pärjää ilman kohdemaan kieltä ja heidän tarvitsee puhua; tässä tilanteessa ne pienet kielioppi virheet tai hassut sanavalinnat tuskin haittaisivat ketään. Kulttuurin ja kontekstin tunteminen on kuitenkin tärkeää tarkassa kääntämisessä, joten en usko koneiden korvaavan ihmisiä kokonaan.

Mitäs mieltä siellä päässä ollaan?

p.s. Nää kuvat on otettu Liverpoolissa vuodenvaihteessa (En sitten kirjoittanut siitä mitään, sillä enpä mä siellä hirveästi tehnytkään mitään)

p.p.s. En koskaan kysy lukijoilta mitään vaan selostan ja selostan omasta elämästä niin mitäs te haluaisitte lukea? Madrid-vinkkejä? Matkavinkkejä? Opiskelijaelämää? Kielten opiskelusta?