Luckily these problems aren't ones to be taken too seriously :P
1. Opiskelu vaihtuu hengailuksi
Tenttiviikolla tunnin ruokatauon jälkeen luokkalaiset kysyy, haluatko tulla yksille yliopiston kahvilaan. Vaikea sanoa ei, kun kaikki muut menevät... Onneks ne ymmärtää, että jos en tuu joka kerta, se ei meinaa ettenkö haluaisi olla niiden kanssa. Lukuvuoden alussa menin joka paikkaan, koska en halunnut antaa huonoo ensivaikutelmaa, mutta nykyään ei sellasta ongelmaa oo.
1. Studying becomes hanging out
So my class mates ask me whether I want to have a drink with them after a one-hour lunch break. Hard to say no when all the others are going... luckily they understand that if I don't come every single time, it doesn't mean that I don't like being with them. In the beginning of the year I went everywhere because I didn't want to give a bad impression, but that's not a problem anymore.
1. Café bonbon @ Lavapiés 2. Traditional San Isidro donuts 3. San Isidro fireworks |
2. Ryhmätyöt
Ai kamala. Tämä on ehkä pahin. Ehkä johtui siitä, ettei meidän ryhmässä ollut hirveästi kommunikaatiota, mutta tuntui, että en tehnyt läheskään niin paljon töitä kuin mun espanjalaiset luokkakaverit. Sanoin monesti heille, että haluan tehdä töitä, mutta mulle tarvii antaa aikaa, koska vastauksen tuottaminen espanjaksi on vähän vaikeaa kielitieteissä. Joko he olivat vähän kärsimättömiä tai ymmärtämättömiä, mutta loppujen lopuksi en ehtinyt tekemään viikottaisi tehtäviä yhtä paljon kuin ne. Hahah.
2. Group work
Shit. This must be the worst. I felt like I wasn't getting as much work done as my classmates, since linguistics in my third language isn't the easiest thing. I said I needed time to think through my answers for the exercises, but still I just didn't manage to do as much as the others. Maybe they just didn't understand or were a bit inpatient when it comes to finishing exercises together. Hahah.
3. Hullut työt
Meillä oli yks ihan törkeä aine kevätlukuvuonna: identidades culturales europeas. Aluksi ajattelin, että jipii, käydään viisi eri minijaksoa historiaa, maantietoa, psykologiaa, kielitieteitä ja ranskan historiaa, mutta mielipide muuttui sen jälkeen, kun näin miten aine oli järjestetty. Kyseessä oli siis noin kolmen viikon mittaisia jaksoja joiden jälkeen piti aina palauttaa lopputyö - hyvä, tähän asti kaikki selkeää. Se mitä en ymmärrä on, että jos me käydään kolmessa viikossa Euroopan historia roomalaisista ja kreikkalaisista nykypäivään saakka, miten te voitte olettaa laadukasta tiivistelmää kyseisestä ajanjaksosta?? Tai Ranskan historia ja kulttuuri -jakson jälkeen, jonka lopputyön aihe oli "suht vapaasti valittavissa", mutta siihen piti sisällyttää kommentti erään pakolaisen haastattelusta...
3. Crazy assignments
In our second term we had this outrageous subject called Identidades Culturales Europeas. First I was really happy; we'd be studying five mini periods of history, geography, psychology, linguistics and french history but my mind changed when I realized how everything was organised. Each "mini period" lasted for three weeks, after which we had to hand in an assignment. Great, up to here everything's OK. What I cannot get my head around is that if we study the whole European history from the Romans and Greeks up to this day, how can you expect a good piece of work about the very subject? Or our assignment in French history and culture, which was "free choice" but had to include a commentary on a refuge's interview...
4. Indulging in TACOS @ Takos al Pastor 5. Sunsets in Retiro 6. Celebrating a classmate's b-day! |
4. Kieli
Mä oon yllättynyt, kuinka paljon mä täällä ymmärrän ja osaan - tuntuu, että kavereiden slangisanat tuottaa enemmän vaikeuksia kuin oikea termistö yliopistossa! Varmaan osittain siksi, että vaikeat sanat ovat usein uusia käsitteitä, jotka ovat kaikille ennestään tuntemattomia tai siksi, että monet termit ovat käytännössä samoja englanniksi. Ongelmat tulee vastaan siinä vaiheessa, kun pitäisi kirjoittaa muutaman sivun työ nopeasti... On kuitenkin mahtavaa huomata, kuinka on kehittynyt ihan huimaa vauhtia. Oon tosi onnellinen; oppimaanhan mä tänne tulin.
4. The language
I'm surprised by how much I understand and can do in Spanish - I feel like my friends' slang words cause more problems than the correct terms at uni! Probably partly because some of the difficult words are new for everyone or because they look like English words. The problems come up when I should write a one-page text quickly... Nevertheless, it's amazing to see my progress after all this time. I'm extremely happy; after all, I did come to Spain to learn the language.
7. Presenting something I hadn't really prepared... 8. Going through linguistics the night before 9. Everyone so focused on studying at our faculty's library |
5. Esitelmät
Mä jännitin mun viiden minuutin espanjan esitelmää ihan hullun paljon. Meillä ei saanut olla mitään lappuja/power pointeja ja meidän piti sisällyttää esitykseen tiettyjä elementtejä kuten sanoja, ironisointia tms. Se oli mun eka kerta, kun puhuin espanjaa julkisesti yleisön (vaikkakin pienen) edessä, jotten voitte vaan kuvitella. Loppujen lopuksi huomasin, että stressasin ihan pikkujutusta! Voisin jopa sanoa, että nautin mun ajasta luokan edessä kertoessani mun ruotsin kesätyökokemuksista! Näyttelin vihaista mummoa, jolle ei oltu tuotu vaippoja ja mun yllätyksekseni yleisö repesi nauruun siitä. Musta tunteiden herättäminen ja yleisön kanssa kommunikointi on tosi antoisaa; tuntuu, että on saanut jotain aikaiseksi.
5. Presentations
I was ridiculously nervous before my five-minute presentation for Spanish. We weren't allowed to bring any notes/power point support or anything alike and we had to include certain elements such as unusual words, singing, mocking etc... whatever they happened to tell you to do. It was my first time speaking Spanish in public like that so you can only imagine. In the end I realised I had been stressed out over such a stupid thing! I think I could even say I enjoyed my moment on the stage, telling my classmates about my work experience in Sweden and mimicking an angry grandma who didn't have her diapers. To my surprise, they burst out laughing at that point! I think awakening emotions in the audience is extremely important. Makes you feel like you've accomplished something.
Noh, ollaan me tänä vuonna muutakin tehty, kuin käyty oluilla (josta en siis vieläkään ole oppinut tykkäämään, joten jäätee mulle) tai pistetty ihan leikiksi esitelmät. Muuta en osaa sanoa kuin että ainakin olen oikealla alalla!
We've not only had drinks (by the way, I still detest beer so that's nestea for me) or prepared stupid presentations. Don't really know what to say about our degree but at least I'm studying what I should!
Jes ihanaa löysin sun blogin uudestaan :) jäi blogien lukeminen pois blogitauolla, mutta ihana päästä lukemaan taas sun postauksia. Hyvää kesää sulle! x
ReplyDeleteEikä, miten ihana kuulla 😍 tervetuloa takas! Hyvää kesää sinnekin<3
DeleteHeheh, on vissiin vähän edetty siitä kun olit just tullut Espanjaan ja puolet sun puheesta oli ruotsia? :D Kiva kuulla että viihdyt!
ReplyDelete-Elli
Onhan se joo😂😂 Madrid on ennallaan, kyllähän tuolla viihtyy oikein hyvin! Toivottavasti sullaki opiskelut menee hyvin suomessa!
Delete